Help support TMP


"L’Art de la Guerre" Topic


l'Art de la Guerre

18 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the ADLG (l'Art de la Guerre) Rules Board



33 hits since 3 Jan 2017
©1994-2017 Bill Armintrout
Comments or corrections?

brevior est vita Inactive Member13 Jul 2009 7:06 a.m. PST

These French-language ancients rules have been around since 2008: artdelaguerre.fr/index.php
Google English translation of web site: link

Out of curiosity, has anyone on TMP checked them out? If so, what do you think of them?

It is noteworthy that we now have access to ancients miniatures rules originally written in French, Italian, English, and 'Barkerese.' grin

Cheers,
Scott

rddfxx Inactive Member13 Jul 2009 7:28 a.m. PST

I'm cool with French, Italian and English, but I'm certain there is no known translation for Barkerese….

Garand13 Jul 2009 9:00 a.m. PST

I've always been interested in wargaming in countries other than the "likely suspects" (that is, the English speaking world). I know of only one historical minis producer in France, but is this evidence that wargaming is spreading?

Damon.

Holy Roman Emperor Joseph III Fezian Inactive Member13 Jul 2009 10:33 a.m. PST

The forum has some really good eye candy. I'm wondering if these rules can be played with dba scale. I would ask on the forums but I'm not confident enough in my French to do so.

Aurelian Inactive Member13 Jul 2009 1:39 p.m. PST

We've been working with Barkerese for years in archaeology..
I can only tell you that we're closer to translating Linear B and Etruscan script.

Aloysius the Gaul Inactive Member13 Jul 2009 2:35 p.m. PST

Except for all those people who have actually manage to use "barkerese" for several decades now……but pfft….what would they know! ;)

Aurelian Inactive Member13 Jul 2009 3:28 p.m. PST

Yes. All 15 of them seem to be living an active, healthy, tournament-based lifestyle.

;)

brevior est vita Inactive Member14 Jul 2009 12:33 p.m. PST

Out of curiosity, has anyone on TMP checked them out?

Apparently not, then?

Aloysius the Gaul Inactive Member14 Jul 2009 2:47 p.m. PST

All 15 of them seem to be living an active, healthy, tournament-based lifestyle.

Clearly archaeology is a good subject for you – there's no need to be able to count live human beings, nor any need to worry about what's been happening in your own lifetime :)

walktapus Inactive Member14 Jul 2009 6:21 p.m. PST

I've played a couple of games of "ADG". The format is between DBA and DBM : about 30-50 stands in an army. Games' duration is about 2 hours. Played mostly in 15mm, basing identical to DBX/FOG.

They are simple and pleasant to play. Not too original IMO but they give quick lively games. The first version was not fully tested but the author Hervé Caille is very supportive and a 1.1 amended playsheet is available.

The first tournament in June in Lyons gathered between 30 and 40 players, which is huge in France.

They are growing popular here and may kick FOG out of the scene, the format being more what most players are waiting for, both in terms of number of figures played and game duration.

The game is very affordable too. You get the rules and 300 army lists for 30 euros.

brevior est vita Inactive Member15 Jul 2009 4:01 a.m. PST

Many thanks, Denis. That is just the sort of review I was looking for. thumbs up

When I first came across the site several months ago, AdG did indeed appear to be another DBx spin-off, and that's what aroused my curiosity in the first place. The site claims that more than 400 copies have been sold to date, so the rules do appear to be developing a following among Francophones. A sign of a bit of 'nationalism' beginning to stir in ancients tournament gaming, perhaps?

Cheers,
Scott

kreoseus215 Jul 2009 6:48 a.m. PST

They sound interesting but the translation is a bit ropey. Some of the rules excerpts make Barkeresse look easy to read.
"All the troops equipped with weapons may draw distance cavalry, light troops A successful shot inflicts a loss of cohesion in the target. It is best to pull a unit to weaken before charging. "

brevior est vita Inactive Member15 Jul 2009 9:01 a.m. PST

IMHO, online translations made via Google Translate are often a bit "ropey." wink

walktapus Inactive Member15 Jul 2009 11:04 a.m. PST

Probably less "nationalism" than "lack of proficiency in foreign languages" :)

The language (ADG was "strategically" published a few months before the French translation of FOG) and the close and active support from the author (who had previously written blitzkrieg, a well received WW2 ruleset). But I believe the format of the games and the moderate complexity are the keys to ADG's success, and that's where FOG failed to address the expectations of many local players IMO.

RobBrennan16 Jul 2009 4:15 a.m. PST

When is the english translation scheduled?

rgds
rob

The Last Conformist17 Jul 2009 6:06 a.m. PST

Maerk wrote a review:

PDF link

IanB340605 Feb 2013 11:58 p.m. PST

So….are we still waiting on a translation? How about selling a PDF if there is not enough interest for a hard copy?

madaxeman07 Feb 2013 5:00 a.m. PST

There is an English translation in the pipeline that is getting very close to being completed and released.

Sorry - only verified members can post on the forums.