etotheipi | 08 Apr 2016 5:18 a.m. PST |
… to all the threads that start with subjects highlighting some difference between modern British and American versions of the English language and eventually lead to disparaging remarks, name calling, fights and occasionally, Hitler references: Recommended – Add a TMP Board, "Humour". |
skippy0001 | 08 Apr 2016 5:34 a.m. PST |
You mean 'Humor'. I would call it 'Babel'. |
RavenscraftCybernetics | 08 Apr 2016 6:01 a.m. PST |
<outrageous French accent> We already got one! TMP link </outrageous French accent> |
Tacitus | 08 Apr 2016 8:10 a.m. PST |
Or we could call it, "Things that some will find funny, others will find offensive, and some will not understand". |
zoneofcontrol | 08 Apr 2016 9:55 a.m. PST |
I'm going to put on my armour, sit back and watch what happens. |
John the OFM | 08 Apr 2016 10:18 a.m. PST |
Or we could call it, "Things that some will find funny, others will find offensive, and some will not understand". I would vote for that |
Coelacanth | 08 Apr 2016 11:00 a.m. PST |
The Brits tabled such a proposal before, but it was tabled by the Americans*. That's why it's best never to use nouns as verbs. Ron * Or was it the other way [a]round? |
Choctaw | 08 Apr 2016 11:57 a.m. PST |
Or we could call it, "Things that some will find funny, others will find offensive, and some will not understand". Huh? |
etotheipi | 09 Apr 2016 5:30 a.m. PST |
The Brits tabled such a proposal before, but it was tabled by the Americans I was not aware of this difference in terminology. I am trying to think if I ever asked someone in a multinational meeting if we could "table" that issue? |
Last Hussar | 09 Apr 2016 8:35 a.m. PST |
It's very simple, in any difference in English, the English one is correct. I mean, the clue's in the name, init? |
Cerdic | 10 Apr 2016 12:04 p.m. PST |
The irony is that a lot of modern British usage has come from American English anyway! The internet seems to be blurring the differences in the other direction. Americans seem to be picking up a much greater understanding of British slang… |
etotheipi | 11 Apr 2016 1:48 p.m. PST |
a lot of modern British usage has come from American English I would attribute this to sheer volume of production and distribution of material in American English(es). Quantity has a quality of it own, no? |