Help support TMP


"Terms for "Space Force" or "Space Navy," or whatever works" Topic


12 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

Please use the Complaint button (!) to report problems on the forums.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the SF Discussion Message Board

Back to the Wargaming in the Nordic States Message Board


Areas of Interest

General
Science Fiction

Featured Hobby News Article


Featured Link


Featured Showcase Article

Cheap Scenery: Giant Mossy Rocks

Well, they're certainly cheap...


Featured Workbench Article

Lord of the Plastic Flies

What can you do with a cheap bag of plastic flies?


Featured Profile Article

Car Combat in Mississippi

A racing-and-combat game I spotted at a convention.


Featured Book Review


666 hits since 1 Feb 2024
©1994-2024 Bill Armintrout
Comments or corrections?

emckinney01 Feb 2024 11:44 p.m. PST

I need Danish and Norwegian terms for "Space Navy," "Space Force," or whatever term works, makes sense, or sounds cool.

Can anyone help?

Bezmozgu7 Supporting Member of TMP02 Feb 2024 5:52 a.m. PST

Google translate?

Hey You Supporting Member of TMP02 Feb 2024 6:49 a.m. PST

I do like Romflåten. A little off but maybe Rumstyrke. I prefer one word instead of two like the English terms.

MilEFEX303002 Feb 2024 7:04 a.m. PST

"Spassen Nabee"and/or Spassengrap de Nabee

79thPA Supporting Member of TMP02 Feb 2024 9:21 a.m. PST

According to google, Romkrigere is Norwegian for Space Warriors, and Romforsvarere is Space Defenders.

Maxshadow02 Feb 2024 4:16 p.m. PST

They sound like great separate names for "Marines" and "Navy."

emckinney02 Feb 2024 10:34 p.m. PST

Looking for input from native Danish and Norwegian speakers only. So Google is out.

CeruLucifus03 Feb 2024 3:10 p.m. PST

Not a Norwegian speaker but you might consider a less literal phrase.

For example, in some of Jack Vance's SF novels, the space force was called The Whelm, from the root word of "overwhelm".

I put "The Whelm" into Google translate to Norwegian and got "Hjulen" which appears to mean "The wheel". And I tried "overwhelm" and got "overvelde" from which is "velde" which means "rule". So this example is probably not specifically what you're looking for, but it still may help to think outside the box.

Tgunner03 Feb 2024 6:15 p.m. PST

The Danes call their navy Søværnet. Google Translate says that literally means The Navy in English.

I ran a Star Frontiers campaign for a while and honestly I thought Space Fleet and Land Fleet were just plain stupid names, so I renamed them. Space Fleet became The United Planetary Federation Navy while Land Fleet became The United Planetary Federation Army. Those were their "official" names, but everyone simply called them the Navy and the Army. Simple and easy. Give it a go- call it the Søværnet.

Oh, they call the army Hæren which means, yup you guessed it, the army.

The Last Conformist23 Mar 2024 1:49 a.m. PST

Søværnet is literally "the sea defense" – Google is giving you an idiomatic translation – so possibly not suitable for a spaceborne force.

TheBeast Supporting Member of TMP23 Mar 2024 6:44 a.m. PST

It does sound like a native speaker is needed, which probably should have been in the thread title. Or even the target languages…

Anybody know Sandi Tokvig?

Doug

Tgunner05 May 2024 5:05 a.m. PST

A Dane joined my D&D group, so I'll ask him.

Sorry - only verified members can post on the forums.