Help support TMP

"Latin for “I have the money, now I fight”" Topic

31 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

For more information, see the TMP FAQ.

Back to the American Revolution Message Board

Back to the 18th Century ImagiNations Message Board

Back to the Flags and Banners Message Board

Areas of Interest

18th Century

Featured Hobby News Article

Featured Link

Featured Ruleset

Featured Showcase Article

28mm Acolyte Vampires - Based

The Acolyte Vampires return - based, now, and ready for the game table.

Featured Profile Article

Gen Con So Cal 2006 Report

Personal logo Wyatt the Odd Supporting Member of TMP Fezian reports from the final California Gen Con...

Current Poll

1,758 hits since 9 Dec 2018
©1994-2021 Bill Armintrout
Comments or corrections?

Winston Smith09 Dec 2018 7:19 a.m. PST

The flag for the AWI Regiment Waldeck mightvas well be for an Imagination.
Do an AWI search for Wakdeck flag and see a few hints.

Anyway, the noble 7th Va Cavalry has taken on a commission to make such a flag for some generic Hessians.

It occurs to me that I need a pompous Latin motto.
So, I came up with "I (the archduke bishop elector of Waldeck) have the money, now I/we fight."
How does this sound?
Should the verbs be plural, meaning his men representing the Royal "We"?
Is there a better verb? One meaning combat rather than fisticuffs?

7th Va Cavalry09 Dec 2018 8:32 a.m. PST

Ixnay on the ottenray!

Frederick Supporting Member of TMP09 Dec 2018 8:32 a.m. PST

I will consult my Latin phrase book!

You could use French and paraphrase the Swiss motto

"Pas d'argent, pas de Hesse!"

Winston Smith09 Dec 2018 9:28 a.m. PST

I like that.
"Pas d'argent pas de Waldeck"

Which reminds me.
Maybe ARGENTUM instead of PECUNIAM.

Don't worry Roger. I have a Sharpie and I'm not afraid to use it.

Winston Smith09 Dec 2018 12:32 p.m. PST

…nunc nos pugnare
For "now we will fight" might be better.

42flanker09 Dec 2018 4:39 p.m. PST

In Latin the verbs should generally be placed at the end of phrases or sentences.

Apud precium provisum est, ad proelium procedimus

Winston Smith09 Dec 2018 5:17 p.m. PST

I always liked how Latin could use one word where English would use 4.
That's err….. Laconic. grin
Mottos on flags are usually laconic.

42flanker10 Dec 2018 2:08 a.m. PST

sine solidis, sine saxonis

sine solido, sine soccio

sine merces, sine mercenario

sine fiduciario, sine foederato

miniMo10 Dec 2018 5:26 a.m. PST

For a motto like withtwo verbs, it would balance better leading with the first verb and ending with the second as in the OP. [Roman] soldiers were paid in salt (i.e. salary), so if the commander had salt, the troops know that they can get paid; also appropriate for a salty commander. Pugno or Bello would both be good verb choices; I always like a good causus belli:

Habeo salis, nos bellare. (pugnare if you prefer)

42flanker10 Dec 2018 6:43 a.m. PST

In Latin verbs are generally placed at the end, and with no pronouns necessary. i.e. habemus; oppugnamos

with a construction like this

"in order that there may be fighting, let salt be provided"

(I can't remember my subjunctives)

HMS Exeter10 Dec 2018 6:59 a.m. PST

ostende mihi pecuniam

Dave056410 Dec 2018 10:09 a.m. PST

Loads of good ones here. I echo the comment "Latin is the soul of brevity"

I came up with

Mercedes militans

which gains in alliteration what it lacks in accuracy

42flanker10 Dec 2018 11:03 a.m. PST

I don't think the Germans brought their wheels with them, did they?

Personal logo Parzival Supporting Member of TMP10 Dec 2018 11:36 a.m. PST

Gimeus dous, imma yobrous.

I'm a fan of mock-Latin.evil grin

Winston Smith10 Dec 2018 11:43 a.m. PST

Loads of good ones here. I echo the comment "Latin is the soul of brevity"

If I could knock it down to two words, that would be fabulous.
Not least because I'll have to fit on to a 25mm square flag, with all the usual clutter above it.

What is Future Indicative of pugnare? Pugnamibus?
Now I can possibly go for three words, with "now" being implied.
"Habeo argentum pugnamibus"
Habeo salem (3rd declension accusative) pugnamibus

Note that I'm speaking for the ruler. "*I* have the money. We shall fight."
But maybe it would be more accurate to say "I have the money. They will fight."
Habeo argentum pugnabunt

((Thanks Google!))

42flanker10 Dec 2018 12:03 p.m. PST

argentum habeo. sic pugnabunt

(Latin word order)

Have you thought of just "argentum habeo" with all the rest implied? Without the adverb the statement doesn't exist.

Porthos10 Dec 2018 12:15 p.m. PST

One of my Renaissance mercenaries carries a large flag (on his horse) with the text:
Semper in excremento sum, solum profunditas variat

Those who want to know what this means (although the Latin is not really correct ;-)) can read this here: index?qid=20080522161127AA3rdIk

Those mercenaries by the way will receive one flag more, with Winston's text (Habeo argentum pugnabunt – I have the money. They will fight. Great one for the staff !).

miniMo10 Dec 2018 1:28 p.m. PST

For short and sweet:

Pro pecuniam. (I like the allliteration)

Pro argentum. (if you prefer)

For the sake of money. (and quite implied 'no money, no fightey')

42flanker10 Dec 2018 3:23 p.m. PST

42flanker10 Dec 2018 3:27 p.m. PST

"Great one for the staff !"

You might wanna put a full stop in there, at least.

Winston Smith11 Dec 2018 8:55 a.m. PST

One word:
First person imperfect passive. "I have been paid".

Two words:
adnumerarer pugnabatur
"I have been paid. They will fight."
That will fit on a coin, or under a heraldic mess of arms.

Ok. That's Latin. For the second flag (Of course we shall have two! What do you think Waldeckers are, barbarians?) let's use French:
"Pas d'argent pas de Waldeck"

Bill N12 Dec 2018 5:54 a.m. PST

Go modern: www . troops4rent . com / Waldeck

Winston Smith12 Dec 2018 10:14 a.m. PST

Go modern: www . troops4rent . com / Waldeck

Ok. Third flag.

42flanker12 Dec 2018 11:44 a.m. PST

Sorry to be a pain, but:

Passive Indicative

Imperfect: Adnumerabur, I was paid

Perfect: Adnumerātus sum I have been/was paid

Winston Smith12 Dec 2018 12:50 p.m. PST

Yeah, I wasn't sure about that.
No flags have been marked up yet. grin
It's been mumble mumble years and Google can be frustrating.

42flanker12 Dec 2018 1:45 p.m. PST

'mumble mumble'?

Surely, you were fluent?

Winston Smith12 Dec 2018 2:08 p.m. PST

"Having been influenced by these things, Caesar made a march, dragging his impediments behind him."

"So, how much longer you gonna get in my face, Catiline?"

"The farmer loves the girl."

Fluent? You betcha.
Second person plural passive pluperfect subjunctives were a hassle.

And then after all those years I learned there was a special tense for shouting at people.

42flanker13 Dec 2018 6:08 a.m. PST

Ah yes, the good ol' IMPERATIVE!

Wasn't till I was well into adulthood I found out who da fu Labienus was. A shame Carthage had to be destroyed. Still, woe to the defeated. As they say.

epturner Supporting Member of TMP19 Dec 2018 11:51 a.m. PST

Have your knuckles ever recovered from the beatings from Sister Mary Elephant and the Sisters of The Perpetually Indemnified?

I still say "Sic Semper OFM"…

At least until this coming weekend's battle.

I shall implore Mike to let me command the Prussians and make sure you are not sitting where they come on the table.


Gerard Leman26 Dec 2018 9:29 a.m. PST

This thread is reminding me of the scene in Life of Brian:

Centurion: Except that "domus" takes the…?
Brian: The locative, sir!
Centurion: Which is…?
Brian: "Domum"!
Centurion: "Domum". "Um". Understand?
Brian: Yes, sir.
Centurion: Now write it out a 'undred times.
Brian: Yes, thank you Sir, Hail Caesar.
Centurion: Hail Caesar. If it's not done by sunrise, I'll cut your balls off.

Virginia Tory02 Jan 2019 8:48 a.m. PST

Romanes eunt domus?

Sorry - only verified members can post on the forums.