Help support TMP


"A Polish veteran, and a regimental history" Topic


13 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the WWII Discussion Message Board


Areas of Interest

World War Two on the Land

Featured Link


Featured Ruleset


Featured Showcase Article

Microscale LCT(5) from Image Studios

Thinking to invade German-held Europe? Then you'll need some of these...


Featured Profile Article

Report from Spring Gathering V

Paul Glasser reports from Spring Gathering V.


Current Poll


Featured Book Review


723 hits since 21 Oct 2016
©1994-2024 Bill Armintrout
Comments or corrections?

Footslogger21 Oct 2016 9:09 a.m. PST

It was once my privilege to know a man called Steve – although I doubt that's what his mother called him.

He was a Polish veteran who settled in the UK after WW2, adopting an English name to fit in.

In 1939, he was a young rifleman in a mobile infantry unit, which fought until there was little point in carrying on. His commander announced he was going to try to slip across the border into Hungary (since it was still neutral at the time) and carry the fight on elsewhere. Many joined him.

After negotiations, Steve was able to travel by ship from the Adriatic coast to southern France where he and his fellow exiles signed up to the French army.

The campaign in the West opened before they were combat-ready, and his unit withdrew to Bordeaux under air attack, and from there by ship to Liverpool, where they joined the British army – his third uniform in a year.

I think he must have been remustered into the 24th Uhlans, since it is their regimental history he kept, and which I photocopied. He served in the 1st Polish Armoured division throughout its involvement in NW Europe.

I found his story deeply moving. Ordinary young men in those days did the most extraordinary things, and in the case of the Poles, for many "victory" just meant permanent exile.

The unit history is written in Polish, English and French, and although only a photocopy of the original, might still be of use to someone. There are a lot of photos as well.

I'm wondering how to make it more widely available without making a massive amount of work for myself. I'm guessing there's about 60-70 pages. Is anyone interested in knowing more?

FuriousGamer21 Oct 2016 9:29 a.m. PST

Sounds amazing! Put up a copy so all can share in this history. I would just scan all the pages. As far as where to post the info, TMP would be great, as it is an accessible site. Does anyone have any input on how to go about this?

Weasel21 Oct 2016 9:29 a.m. PST

I think a lot of people would love to read that story.

There's plenty of self-publishing options that won't cost you anything to pursue.

Does the text exist in a digital format currently?

emckinney21 Oct 2016 10:20 a.m. PST

Post as a pay-what-you-want on Wargamevault.

Andy ONeill21 Oct 2016 10:58 a.m. PST

You could scan and upload to photo bucket.

Footslogger22 Oct 2016 1:44 a.m. PST

No, the text exists only as a photocopy at the moment.
Scanning may be my only option

Footslogger22 Oct 2016 1:46 a.m. PST

No, the text exists only as a photocopy at the moment.
Scanning may be my only option.

Andy ONeill22 Oct 2016 8:22 a.m. PST

You can potentially use ocr on a scan.
The result won't be perfect, you'd need to lay the text out and fix up mis reads.

Weasel22 Oct 2016 9:12 a.m. PST

As Andy said, OCR software will work if you have access to a scanner, but it'll have to be checked afterwards to catch any errors.

What is the quality of the photocopies?

Footslogger22 Oct 2016 9:15 a.m. PST

Not brilliant.

Sorry, forgive my ignorance, but what's OCR?

emckinney22 Oct 2016 10:12 a.m. PST

Optical Character Recognition. The computer looks at the letters and tries to figure out what they are, how they're grouped into words, page format, etc. Some scanners come bundled with OCR software. Adobe Acrobat Pro has quite good multi-lingual OCR, but is quite expensive.

I had bad photocopies from a book in Italian that had lots of spots, waviness because the book wasn't flat on the glass, and area where the photocopy got dark because it wasn't flat on the glass. I was able to process them in Photoshop using the distort grid, brightness and contrast tools, and a few other tricks to clean them up so that Acrobat's OCR worked decently well.

Umpapa23 Oct 2016 1:50 p.m. PST

Please contact IPN (polish Institute of National Remembrance), they will gladly help You with digitalizing and translating for free.

ipn.gov.pl

Footslogger24 Oct 2016 7:08 a.m. PST

Umpapa, thank you, that looks promising as a way forward.

Sorry - only verified members can post on the forums.