Help support TMP


"Austrian Infantry organisation 1793-1796" Topic


10 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the Napoleonic Discussion Message Board

Back to the 18th Century Discussion Message Board


Areas of Interest

18th Century
Napoleonic

Featured Hobby News Article


Featured Link


Top-Rated Ruleset

One-Hour Skirmish Wargames


Rating: gold star gold star gold star gold star gold star gold star gold star gold star 


Featured Showcase Article

1:700 Black Seas British Brigs

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian paints brigs for the British fleet.


Featured Workbench Article

Cleopatra & L'Ocean

Monkey Hanger Fezian's motivation to paint Napoleonic ships returns!


Featured Profile Article

First Look: Barrage's 28mm Streets & Sidewalks

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian looks at some new terrain products, which use space age technology!


Featured Book Review


1,935 hits since 20 Jul 2016
©1994-2024 Bill Armintrout
Comments or corrections?


TMP logo

Membership

Please sign in to your membership account, or, if you are not yet a member, please sign up for your free membership account.
Chad4720 Jul 2016 4:45 a.m. PST

I am struggling to find the above. Can anyone help?

Wealdmaster20 Jul 2016 5:59 a.m. PST

Have you read the Paddy Griffith book on this period? I have another one I can find titles later when back home. This is a generally hard period to locate stuff on. Main European armies poorly led and organized at highest levels which helps explain the French Victories in 93-95. Parallels exist today with EU starting to crack and not help each other.

vtsaogames20 Jul 2016 5:59 a.m. PST

Field battalions had 6 fusilier companies each, the third rank supposedly available for skirmishing. "German" regiments had two field battalions and one depot with 4 companies. "Hungarian" regiments had 3 field battalions. Each regiment had 2 grenadier companies that were usually stripped away to form converged elite battalions. During the Revolution Austrian battalions had a pair of 3 lb guns attached, if roads permitted.

This is pretty much the same organization used during 1809 – 1815 (and later). The only time it changed was during Mack's still-born reforms of 1805.

If you are talking about higher levels like brigade, division, column, etc. then good luck because that changed frequently.

von Winterfeldt20 Jul 2016 7:07 a.m. PST

the third rank was used to create reserve battalions when in need, so they did fight in two ranks as well.

TMPWargamerabbit20 Jul 2016 9:37 a.m. PST

VG has the basics. German line 2 battalions with a rare 3rd battalion in a different theater of operations so go with 2 battalions. For the Hungarians generally only 2 battalions at the front. The 3rd battalion, if raised, wasn't commonly found at the front unless a regional military disaster. The Italian campaign, for example, had 3rd battalions for the Austrians to field a "new" army or reinforce the battered Army of Italy (Inner Austria) after a recent French "success". But I cannot think of a battle off hand where all three Hungarian line battalions were on the same battlefield during this period. Detachments is the game for Austrian command. Most of the artillery was battalion cannon attached to the battalions. Positional batteries of 6 cannon and moved by "civilian teamsters" so battlefield mobility lacking. The later mixed brigade batteries came from those battalion guns being combined. Battalion Freikorps and large grenz battalions…. the grenz generally had 2 battalions but during this period a form of "converged battalions" was used by grouping different grenzer companies together to form 6 company battalions which are marched to the theater front.

Rare for a battalion to be near full TOE strength….but if so it should parade with:

Fusilier battalion:
25 officers, 114 NCO, 1 artillery NCO, 7 surgeons, 12 drummers, 6 fifers, 29 gunners, 1200 fusiliers, 26 officer servants, 12 craftsmen. A total of 1,432.

Grenadier battalion:
26 officers, 30 NCO, 1 artillery NCO, 3 surgeons, 12 drummers, 12 fifers, 30 gunners, 594 grenadiers, 26 officer servants, 12 craftsmen. A total of 721.

Grenzer battalion:
During 1792-97 war the Grenz did not fight in the 34 field battalions the regular establishment would have provided (17 grenzer regiments x 2). Instead in 1793 only 13 combined battalions of 6 companies were fielded. In 1796 increased to 45 organized converged battalions of 6 companies each (many still in the interior of Austria). A six company Grenzer battalion: 25 officers, 114 NCO, 1 artillery NCO (even the Grenz had battalion cannon), 7 surgeons, 12 drummer, 6 fifers, 29 gunners, 1200 men, 26 officer servants, 12 craftsmen. A total of 1,432. Basically the same for a fusilier battalion.

Freikorps:
These are of different sizes and battalion company strength. Typical battalion had up to 10 (?) companies of 4 officers, ? NCO, 3 musicians, 200 men each. Some followed the Grenzer organization.

The above data taken from "Castiglione 1796" by B Voykowitsch.


Several Austro-Sardinian 1796 battles featured on my blog if interested. Look under the WR scenarios tab for the Italian 1796 battles. Sources mentioned at the end of the battle writeup.
link

von Winterfeldt20 Jul 2016 12:13 p.m. PST

a good article from my hero Geer van Uythoven

The battle of Tourcoing, 17 and 18 May 1794
by Geert van Uythoven
The following is an extract from the "Relation der am 17ten May 1794 [first day battle of Tourcoing] zwischen den vereinigten Kaiserlich Königlich und Landgräflich Hessischen Trupen, unter Commando des Feldzeugmeisters Grafen Kinsky, und Generals von Wurmb gegen die Franzosen bei Bouvines und Chereng [Cheraing] vorgefallenen Affaire", by an anonymous officer, most probably the Hessian Major-General von Wurmb.
What follows is the German text, and my own [edited] translation.
"(…) Die Disposition des Feldzeugmeisters Grafen Kinsky, war folgende:
Der Generalmajor von Wurmb sollte mit dem Füsilierbataillon, 1 Compagnie Tyroler Scharfschützen, sodann 1 Escadron Karaczay, 5 Escadronen Leibdragoner, 1 Bataillon Carl Schröder, und dem Grenadier-bataillon von Eschwege und von Wurmb, nebst 2 Englischen 12pfündern von Maison blanche rechts nach Pont a Treffin vorrücken, den Feind werfen, und wo möglich über die Marque treiben. Der Capitain Ochs sollte mit den Jägern, 1 Compagnie Sclavoniern, und 25 Leibdragoner über Cobrieux nach Louvil vorrücken, die Sense, und wo möglich, die Brücke wegnehmen, und weiter nach Besinden arbeiten. Das Gros unter dem Feldzeugmeister Grafen Kinsky, nemlich die übrigen Sclavonier, Erzherzog Leopold Husaren, Karaczay Chev. Legers, 2 Bataillone Schröder, 3 Bataillone Michael Wallis (inclusive der Reserve-bataillone aus dem dritten Gliede) und die 2 Bataillone von Kospoth, nebst den Oesterreichern und dem Reste der bisher bei mir detaschirten Englischen Artillerie, sollte ihren Weg gerade nach Bouvines nehmen, den Feind aus selbigem vertreiben, und ihn über die Marque werfen. Das Ganze sollte alsdann diese Position längs der Marque behalten, bis man die Annäherung des über Templeuve en Pevele vorrückenden Erzherzogs Carl bemerken würde."
"(…) The dispositions of FZM Graf Kinsky were as follows:
Major-General von Wurmb would advance from Maison Blanche to the right to Pont à Treffin with the Fusilier-Bataillon (Hessen-Kassel); a company of Tyroler Jäger (Austrian); a squadron of the Chevau-léger Regiment No. 18 "Karaczay" (Austrian); the Leib-Dragoner-Regiment (Hessen-Kassel, 5 squadrons); Infanterie Regiment No. 7 "Carl von Schröder" (Austrian, 1 battalion); the 1tes Grenadier-Bataillon "Von Eschwege" (Hessen-Kassel); the 3tes Grenadier-Bataillon "Von Wurmb" (Hessen-Kassel);and two English 2-pdr's. He had to defeat the enemy, and when possible throw them back across the Marque. Captain Ochs would have to advance over Cobrieux to Louvil, capture the Sense and when possible the bridge, and work his way further to Besinden, with the Jäger (Hessen-Kassel, 1 battalion); a company of the Slavonian Freikorps (Austrian); and 25 dragoons of the Leib-Dragoner-Regiment (Hessen-Kassel). The bulk of the forces, under the command of FZM Graf Kinsky, consisted of the remaining [5] companies of the Slavonian Freikorps (Austrian); the Husaren Regiment "Erzherzog Leopold"; Chevau-léger Regiment No. 18 "Karaczay" (Austrian); Infanterie Regiment No. 7 "Carl von Schröder" (Austrian, 2 battalions), and the Infanterie Regiment No. 11 "Michael Wallis" (Austrian, 3 battaions), including the reserve battalions for the third rank; Infanterie Regiment "von Kospoth" (Hessen-Kassel, 2 battalions); and the Austrian and remaining part of the English artillery which was detached with me. He had to take the road directly to Bouvines, drive the enemy out of it, and throw them back across the Marque. After this, the whole corps would hold their positions along the Marque, until the arrival of Archduke Carl, advancing over Templeuve and Pevele, was detected."

"Mit Anbruch des Tages setzte sich alles in Marsch. Gleich nach dem Abmarsche fiel ein dicker Nebel ein, welches den Grafen Kinsky bewog, das ganze etwas halten zu lassen. Da aber dieser Befehl den Capitain Ochs linker Hand nicht erreichte, so drang selbiger gleich nach Tagesanbruch vor, vertrieb den Feind aus der Sense de Louvil, nahm die über die Marque führende Brücke in Besitz, und bemeisterte sich einer jenseits liegende Flesche; der Feind beschoß ihn aus einer dahinter liegenden Redoute, und verstärkte sich alda sehr; allein der Capitain Ochs suchte die Brücke über 1 Stunde lang zu behaupten, da aber der Feind bei dem fallenden Nebel seine Schwache bemerkte, und der Angriff der Colonnen noch nicht erfolgen konnte, so rückte er mit überlegenenr Macht heran, und drückte die leichten Trupen über die Brücke bis unter Eysoing zurück."
"At daybreak, everything marched. Immediately after the march began, a thick fog came up, after which Graf Kinsky decided to stop the advance a bit. This order however did not reach Captain Ochs on the left. So Ochs advanced directly after daybreak, pushed the enemy out of Sense de Louvil, captured the bridge across the Marque and a Fleche on the other side of the river. The enemy fired at him from a redoubt behind that fleche. When the fog lifted, the enemy observed his weakness, and because the attack of the columns had not been executed yet, he advanced with superior force, pushed the light troops across the bridge to Eysoing."

"Um diese Zeit, nemlich gegen 7 Uhr, kam die Colonne des Grafen Kinsky vor Bouvines an, und die Nebencolonne des Generalmajors von Wurmb, ging auf Pont a Treffin loß. Der Feldzeugmeister hatte, sobald es das Terrain erlaubte, seine Husaren, und hinter diesen die Chev. legers aufmarchiren lassen. Auf sie folgten die drei Kaiserl. Köningl. Bataillone mit Divisionen aus der Mitte abmarchirt. Das Regiment von Kospoth und die 3ten oder Reseverbataillone waren im 2ten Treffen. Die schwere Artillerie fuhr in der Intervalle, und auf diese Weise wurde, nachdem die feindlichen Vorposten zurück getreiben waren, rechts und links der Chaussee bis nach der Chapelle aux (trois) arbres avancirt, wo die Trupen sich aus einander zogen, und die Linie formirten. Der Feind hatte ungefehr 600 Schritt vn Bouvines, da wo die Wege von Maison blanche und Eysoing sich vereinigten, ein starkes Retrenchement; Bouvines selbst war mit einer Linie umgeben, und der Kirchhof fortificirt, und wurde mit 4 oder 5 Canonen vertheidigt. Hinter der Marque sahe man das feindliche Hauptcorps, welches aber, sobald es uns heran kommen sah, das Lager abbrach."
"Around this time, at 7 o'clock, the column of Graf Kinsky arrived before Bouvines, and the flank column of Major-General von Wurmb attacked Pont à Treffin. The FZM [Graf Kinsky], when reaching favourable terrain, had advanced his hussars, followed by the chevaux-legers. These were followed by the three Austrian battalions, marching with divisions out of the middle. The Infanterie Regiment "von Kospoth" (Hessen-Kassel) and the 3rd or reserve battalions formed the 2nd Line. The heavy artillery moved in the intervals, and after the enemy outposts were driven back, in this way the advance took place on both sides of the chaussée to Chapelle aux 3 Arbres, were the troops deployed and formed line. The enemy had a strong entrenchment about 600 paces in front of Bouvines, were the roads from Maison Blanche and Eysoing united; Bouvines itself was surrounded by a strong line, and the church-yard fortified. It was defended by 4 or 5 cannon. Behind the Marque the enemy main corps could be observed, which struck camp as soon as they saw us arrive."

"(…) Nach einer stündigen Canonade, stürmten die Kaiserl. Köningl. Freiwilligen, welchen die Bataillone folgten, das Ausenwerk, und nachdem die Artillerie immer näher angerückt war, wurde der Feind in Bouvines selbst angegriffen, und aus selbigen mit dem Bajonette über die Marque geschmissen."
"(…) After a cannonade that lasted for an hour, the Austrian volunteers which followed the battalions stormed the outwork. After the artillery had advanced closer, the enemy in Bouvines itself was attacked, and with the bayonet thrown out of it and over the Marque."

"(…) Der Feldzeugmeister hatte dem Capitian Ochs 3 Compagnien Scharfschützen, unter dem major Keglewich zum Soutien geschickt, worauf auch der Feind über die dortige Brücke gedrängt wurde. Diese leichten Trupen setzten sich in der Sense de Louvil fest, und unterhielten das kleine Gewehrfeuer bis 3 Uhr Nachmittags, ungeachtet der Feind 3 Canonen gegen sie aufgeführt hatte."
"(…) FZM [Graf Kinsky] had send Captain Ochs three companies of sharpshooters as support, after which the enemy was pushed back across the bridge over there. These light troops took up position in Sense the Louvil, and maintained a skirmisher fire until 3 o'clock in the afternoon, despite that the enemy deployed 3 cannon against them."

"(…) Die Vorposten des Feindes wurden durch die Avantgarde [of Major-General von Wurmb], nemlich das Füsilierbataillon und die Compagnie Tyroler Scharfschützen von petit Baisieux bis zu ihren Hauptposten in Chereng zurück getrieben, wo er Stand halten zu wollen schien.
Die Füsiliere und Tyroler Jäger, unterstützt von dem Grenadierbataillon von Eschwege, und die Freiwilligen von Carl Schröder, attaquirten augenblicklich das Dorf, und warfen den Feind bis unter seine Canonen nach Pont a Treffin."
"(…) The advance guard [of Major-General von Wurmb], consisting of the Fusilier-Bataillon (Hessen-Kassel) and the Tyroler sharpshooter company, drove the enemy outposts back from Petit Baisieux to their main posts in Cheraing, were they seem to make a stand.
The fusiliers and Tyroler jäger, supported by the 1tes Grenadier-Bataillon "Von Eschwege" (Hessen-Kassel) and the volunteers of the Infanterie Regiment No. 7 "Carl von Schröder" (Austrian), immediately attacked the village and threw the enemy back to under his cannon, to Pont à Treffin."

"(…) Da der Generalmajor von Wurmb des Nachmittags blessirt worden war, so übernahm der Oberste von Wurmb II das Commando dieses Corps, und zog sich gegen 4 Uhr etwas von Chereng zurück, um die Leute aus dem Canonenfeuer zu bringen, und die noch übrigen wenigen Patronen zu menagiren. Er ließ nur das Füsilierbataillon mit einigen Commandos vorwärts.
Bei Bouvines wurde das Canonen- und kleine Gewehr-Feuer ebenfalls ununterbrochen fortgesetzt, bei welcher Gelegenheit viele Artillerie-Pferde todt geschossen wurden und einige von den Franzosen eroberte Munitionswagen aufflogen.
Die Munition fieng an zu mangelen, und der Feind hatte seine Baterrien weiter ausgedehnt, um die unsrigen zu flanquiren."
"(…) Because Major-General von Wurmb had been wounded during the afternoon, Colonel von Wurmb II took over command of this Corps, and around 4 o'clock retreated somewhat from Cheraing, to keep his men out of the cannon fire, and to save the scarce cartridges. Only the Fusilier-Bataillon (Hessen-Kassel) with some commando's 1) stayed in front.
At Bouvines the cannonfire and skirmisher fire also continued, and many artillery horses were killed, while some captured ammunition caisson's exploded.
The ammunition ran out, and the enemy had deployed more batteries to outflank ours."

"(…) Das Dorf Gruson liegt zwischen Bouvines und Pont a Treffin, diesseits der Marque auf einem erhabenen Terrain. (…) Der Feind hatte Gruson wieder besetzt; der Feldzeugmeister Graf Kinsky detaschirte hierauf ein anders Bataillon Michael Wallis, und das 2te Bataillon Kospoth dahin. Letzteres schickte 100 Mann unter dem Capitain Reiß und die Kaiserlichen eben so viel vor, um die feindlichen Scharfschützen aus dem orte to delogiren, welches auch gegen 6 Uhr Abends bewerkstelliget wurde, worauf letzteres zum 1sten bataillon stieß, und der Oberste von Stein dan Commando des Ganzen übernahm."
"(…) The village Gruson lays between Bouvines and Pont à Treffin, on this side of the Marque on higher ground. (…) The enemy had occupied Gruson again. FZM Graf Kinsky now detached another battalion of the Infanterie Regiment No. 11 "Michael Wallis" (Austrian), and the 2nd bat/ Infanterie Regiment "von Kospoth" (Hessen-Kassel). The latter detached 100 men under Captain Reiß, and the Austrians as much, to drive the enemy sharpshooters from that place. This was achieved around 6 o'clock in the evening, after with the latter united with the 1st battalion again, Colonel von Stein taking over command of the whole."

"(…) Gegen 4 Uhr schickte der Feldzeugmeister Graf Kinsky den leichten Truppen nach Sense Louvil 2 Canonen, mit dem Befehle, die Brücke zu forciren. Eine Compagnie Sclavonier war zum Sturm bestimmt, und die übrigen leichten Trupen, deckten ihre Flanken durch ein heftiges Feuer; allein der Feind zog sich schon zurück, als sie auf die Brücke zuliefen. Diese Trupen formirten sich jensiets der Marque wieder, verdrängten den Feind aus seiner Schanze, verfolgten ihn nach Peronne, und schlugen ihn aus diesem Dorfe heraus. Da sie nunmehr den feindlichen rechten Flügel vor sich hatten, so konnten sie nicht weiter vordringen, sondern besetzten blos Peronnen, wobei sie eine Zeitlang unserm eigenen Feuer ausgesetzt waren, welchem Irrtum jedoch bald möglichst abgeholfen wurde."
"(…) Around 4 o'clock, FZM Graf Kinsky despatched two cannon to the light troops at Sense Louvil, with the order to force the bridge. A company of the Slavonian Freikorps (Austrian) was assigned to storm the bridge, the remainder of the light troops covering its flanks by a heavy fire. But the enemy retreated when they ran to the bridge. These troops reformed on the other side of the Marque, threw the enemy out of their entrenchment, pursued them to Peronne and threw them out of this village also. With the enemy right wing in front of them now, they were not able to advance any further, and occupied Peronne, Here they were fired upon by our own troops for a while, which mistake was corrected as soon as possible."

"Um diese Zeit hatte der Erzherzog Carl den rechten Flügel des Feindes tournirt, die leichten truppen, wozu sich einige einzeln über die Marque gekommene Infanteristen gesellten, griffen den an der Brücke von Bouvines stehenden Feind, mit einem starken Feuer und Geschrei an, und verdrängten ihn von selbiger. Der Feldzeugmeister Graf Kinsky passirte hierauf, sobald die Brücke hergestellt war, mit seiner Infanterie bei Bouvines die Marque, und die Flucht des Feindes wurde allgemein.
Die leichten Trupen und Plänkler verfolgten ihn über Sainghin. Er nahm seinen Rückzug über Annappes, deckte solchen durch eine mit Canonen und Haubitzen versehene Arriergarde, und blieb auf der Chaussee halten."
"At this time, the Archduke Carl had turned the right wing of the enemy. The light troops and some infantrymen which had crossed the Marque on their own, attacked the enemy at the bridge of Bouvines with heavy fire and yelling, and drove them from there. FZM Graf Kinsky now crossed with the infantry, as soon as the bridge was repaired, after which the rout of the enemy became general.
The light troops and skirmishers 2) pursued them over Sainghin. The French retreated over Annappes, covering their retreat with a rear-guard accompanied by cannon and howitzers, and halted on the chaussée."
(…)

Footnotes (by myself):
1) Units often detached 'commando's' for all sorts of duties; guard, outpost, etc.
2) Note that the writer makes here a distinction between the light infantry, and skirmishers of the regular infantry.
© Geert van Uythoven

and another one

17 April 1794: The after action report of GM von Petrasch
(Bericht des Kayserlichen General-majors von Petrasch)
Translation by Geert van Uythoven
Note: On 17 April 1794 , the Allies started their spring campaign with an all out attack on the French armies near Lanrecy. The attack was executed by eight columns, made up from Austrian, Dutch, and Anglo-Allied forces. The Duke of York commanded the 4th Column, consisting of Austrian and Anglo-Allied units. His advance guard, led by GM Abercromby, consisted of the Husaren Regiment "Erzherzog Ferdinand" (Austrian, 5 squadrons, Colonel Devay), a squadron of light dragoons (British), Freikorps O'Donell (Austrian, 10 companies), and 4 'cavalry guns'. These troops were supported by a brigade of three Austrian grenadiers battalions, commanded by GM Petrasch.
Source: ‘Von D', "Feldzug der verbundenen Armeen in Flandern, im Jahre 1794", in ‘Neues militairisches Journal' 9. Band 18. Stück (Hannover 1798) pp. 297-302. The notes are by ‘Von D.'

"Als die Grenadierbrigade in dem Kessel hinter der ersten Windmühle aufmarschirt war, erhielt ich Befehl, eine Batterie von einem 18pfünder, zwei 12pfünder und drei 6pfünder zu errichten, und die feindliche Redoute mit selben zu beschießen, indessen daß links auch eine gleichmäßige Batterie zusammen gesetzt wurde, um die feindliche Redoute in die Flanke zu nehmen, während welcher Zeit, die aufmarschirten Grenadiere ein heftiges Canonenfeuer und Haubitzenwürfe, ausstanden, doch ohne besondere wirkung.
Als die Batterie im Gange war, erhielt ich Befehl von Seiner Könichlichen Hoheit dem Herzog von York, die Redoute mit denen Grenadiers zu stürmen; ich formirte zu dem Ende noch eine Batterie von vier 6pfündern, welche ich mit dem Manessyschen Bataillon 1), in einer Entfernung von 80 Schritt, jedoch so folgte, daß ich die Batterie an meinem linken Flügel hatte, selbe dergestalt deckte. Das 3te Glied deckte als Reserve meine rechte Flanke, bis zur Ankunft der zu dieser Absichte beorderten Englischen Cavalerie, welche auch sogleich eintraf, und mit aller möglichen Entschlossenheit vorrückte."
1) Eins der drei Grenadierbataillone, welche der General unter seinem Befehl hatte.
"After the grenadier brigade had marched into the bowl behind the first windmill, I received the order to deploy a battery consisting of an 18-pdr, two 12-pdr's, and a 6-pdr, and to bombard the enemy redoubt with these, while at the same time to the left a similar battery was deployed, to enfilade the enemy redoubt. At the same time, the advanced grenadiers had to endure a heavy cannon and howitzer fire, which however was without much effect.
While the battery was firing, I received order from the Duke of York to storm the redoubt with the grenadiers. I formed another battery of four 6-pdr's which was followed by the ‘Manessy' [grenadier] battalion 1) at a distance of 80 paces, in such a way that the battery was on my left wing, and a such was covered by it. The third rank covered my right flank as reserve, until the arrival of the English artillery to this purpose, which arrived almost immediately and advanced resolute."
1) One of the three grenadier battalions that was under the orders of the general.

"Das Ulmische und Rouvieresche Bataillon folgten in einer Entfernung von 300 Schritt zum Soutien nach. Ich zog mich in einer Vertiefung, wo die Trupen vom feindlichen Feuer ziemlich gedeckt waren, so lange rechts, bis ich ihre Flanke zu erreichen, hoffen konnte.
Da ich dann wahrnahm, daß der Feind die große Redoute verlassen hatte, und meistens, ein Feuer aus Cavaleriestücken fortsetzte, deren er auch drei, meiner Batterie entgegen richtete, und auf die ersten Schüsse eine 6pfündige Canone mir unbrauchbar machte; jedoch wurde sein Feuer bald vermindert, und schien seine Absicht zu seyn, eine am Eingange des Dorfs la Haye Mandresse errichtete Redoute, besetzen zu wollen, um dadurch mir das weitere Vordringen, zu verhindern."
"The ‘Ulm', and the ‘Rouviere' [grenadier] battalion followed at a distance of 300 paces as supports. I moved into a dip of the terrain, with much covered the troops for the enemy fire, as long to the right, hoping to gain the flank [of the enemy].
Then I observed that the enemy had abandoned the grand redoubt, and mostly continued firing with his cavalry guns, of which three were aimed at my battery, at the first shots disabling a 6-pdr cannon. Soon his fire slackened, and it seemed that his intention was to occupy the redoubt at the entrance of La Haye Mandresse village, to prevent our advance any further."

"In diesem Augenblick nahm ich die d'Altonische Grenadierdivision 2), und ging im vollen Lauf mit selber an die Redoute und an den verschanzten Eingang des Dorfes loß, und kam dem Feinde zuvor; zu gleicher Zeit und mit nemlicher Heftigkeit drang der Herr Hauptmann Reinwald, und Oberstleutnant Bousgutgnon mit der Wartenslebenschen Division, in den verschanzten Eingang des Waldes, und bemeisterte sich demselben.
Die mit dem 3ten Gliede en Reserve gebliebenen drei Hauptleute, von Debaut bei Wartensleben, Graf Spork bei d'Alton, und Graf St. Julien bei Joseph Colloredo 3), (deren letzterer bei dieser Gelegenheit blessirt wurde) kamen den Feind in die Flanke, und die inzwischen in die feindliche Redoute aufgefahrene attaquirende Batterie, nahmen den Feind dergestalt in die Mitte, daß er ohngeachtet feines anfänglich sehr starken Musketenfeuers, zum Weichen gebracht wurde, und mit grösster Heftigkeit, durch den ganzen Wald zurück gedrückt und verfolgt wurde."
2) Den 3ten Theil eines der drei Grenadierbataillone, und wie es scheint, des Manessyschen.
3) Bei jedem Bataillon der Kaiserlichen Infanterie, wird von dem 3ten Gliede eine Division in 2 Glieden formirt, welche dem Bataillon folgt und als Reserve dient, oder auf den Flanken desselben agirt.
"At that moment, I took the 'd'Alton' grenadier division 2), and stormed to the redoubt and the entrenched entrance of the village, and arrived before the enemy. At the same time, with the utmost violence, Captain Reinwald and Lieutenant-Colonel Bousgutgnon with the ‘Wartensleben' division, forced the entrenched entrance of the forest, and captured it.
The captains that had stayed with the third rank in reserve: Von Debaut with ‘Wartensleben'; Graf Spork with ‘d'Alton'; and Graf St. Julien with ‘Joseph Colloredo' (the latter being wounded during this event), turned the flank of the enemy, and with the in the meanwhile advanced battery which had deployed in the enemy [grand] redoubt, the enemy was wedged in, and despite its heavy musketry was forced back, pushed back trough the forest with great force, and pursued.
2) The third part of one of the three grenadier battalions, apparently the ‘Manessy' [battalion].
3) From every Austrian infantry battalion, the third rank is formed in a division of 2 ranks, which follows the battalion and serves as a reserve, or acts on its flanks.

"Jenseits des Waldes in Bequigny versammelten sich the Bataillons nebst der Artillerie, 2 Divisions von Erbherzog Ferdinand Husaren mit dem Major Löper, und der Herr Oberstleutnant Odonell mit einem Theil seines Freicorps, wo sodann nach Ankunft des Englischen Herrn Generallieutenants Abercromby, die weitere Verabredung genommen, und der Befehl gegeben wurde, mit der Unterstützung in Bequigny zu bleiben, und die leichte Trupen durch den Wald bis Bohain vor zu poussiren, um zu erfahren, ob der Feind diesen Ort verlassen habe, welches von der andern Seite, durch den Herrn Obersten Devay bewerkstelliget wurde.
Und da der Feind gegen St. Quentin und Guise die Flucht genommen hatte; nahm die Avantgarde mit Tagesanbruch Besitz von Bohain, und ich rückte zu ihrer Unterstützung mit denen Grenadiers, auf die Anhöhen hinter dasselbe."
(signed) von Petrasch
Generalmajor.

"On the other side of the forest, at Bequigny, the [grenadier] battalions, the artillery, two divisions of the ‘Erzherzog Ferdinand' Hussars under Major Löper, and Lieutenant-Colonel O'Donnell with part of his Freicorps, reformed again. After the arrival of the English Lieutenant-General [Major-General?] Abercromby the supports were ordered to remain in Bequigny, while the light troops were ordered to push through the woods to Bohain [village], to ascertain if the enemy had abandoned this place, which was also done by Colonel Devay [with the ‘Erzherzog Ferdinand' Hussars] from the other side.

Because the enemy had fled to St. Quentin an Guise, the advance guard occupied Bohain at daybreak, and I advanced to the heights behind them as support."
© Geert van Uythoven

Chad4722 Jul 2016 11:39 a.m. PST

Thanks all. Now I just need to look at rules that will do the period justice.

Grognard178928 Jul 2016 9:45 a.m. PST

Carnage & Glory II

Chad4728 Jul 2016 11:33 a.m. PST

Maybe, but I'm not into computer run games

Chad4728 Jul 2016 11:45 a.m. PST

Just checked C&G website. That particular module is described as the wars of Napoleon 1796-1815. Not sure it confirms that it would cover the earlier period.

Sorry - only verified members can post on the forums.