Help support TMP


""Bomber" title" Topic


11 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

Please remember not to make new product announcements on the forum. Our advertisers pay for the privilege of making such announcements.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the Wargaming in France Message Board

Back to the Early 20th Century Discussion Message Board


Areas of Interest

General
World War One

Featured Link


Featured Showcase Article

Small Storage Packs from Charon

When you only need to carry 72 28mm figures (or less)...


Current Poll


952 hits since 28 Jul 2013
©1994-2024 Bill Armintrout
Comments or corrections?

andygamer28 Jul 2013 9:41 a.m. PST

I was just pointing out to someone that "bomber" was the word used by the British in WW1 to describe someone armed with grenades rather than using "grenadier".

I was wondering if the French and Germans used a word similar to "bomber" to describe their grenade-armed troops rather than using a variant of "grenadier"?

OT: BTW, I looked to crosspost this on the German Wargaming Board but the crosspost pulldown menu didn't have any of the national boards listed as a selection. Would you mind crossposting this to the German board, Bill?

John D Salt28 Jul 2013 11:07 a.m. PST

I doubt that the French or Germans had the same institutional social difficulties over nomenclature; it was the Grenadier Guards who insisted that the word "Grenadier" shoul only be used to a member of that regiment.

All the best,

John.

rdjktjrfdj29 Jul 2013 10:21 a.m. PST

The word bombaš was used in Serbian both in the First and the Second world war

Patrice30 Jul 2013 3:19 a.m. PST

Grenadiers.

Interesting picture and texts on this page:
link
The name "grenadiers d'élite" was sometimes given to trench raiders groups, to avoid giving them officially some unfamous name such as "nettoyeurs de tranchée" which wouldn't have sounded so glorious.

monk2002uk30 Jul 2013 11:07 a.m. PST

It was a very good name though, describing the process of clearing up captured positions. The English term was mopper-upper, not as eloquent IMHO.

Robert

andygamer31 Jul 2013 3:09 p.m. PST

Merci, Patrice.

Patrice01 Aug 2013 2:33 a.m. PST

The French army likes the name "grenadier" because it sounds napoleonic. Modern French army infantry privates are still called "grenadiers-voltigeurs" which probably means they have inherited from both the grenadiers and the voltigeurs of the old days!

monk2002uk04 Aug 2013 2:25 a.m. PST

The names of the various members of a French WW1 grenadier squad are provided here:

link

Robert

andygamer04 Aug 2013 8:22 p.m. PST

That's a very good link too, Robert. I've just bookmarked it.

Patrice05 Aug 2013 5:31 a.m. PST

Very interesting! I did not know all this.

Supercilius Maximus06 Aug 2013 7:31 a.m. PST

Very interesting stuff on the French; anyone have a similar on-line info source for British/Imperial forces?

Sorry - only verified members can post on the forums.