Help support TMP


"Wargaming Terms You Need to Pronounce Correctly" Topic


58 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

Please remember not to make new product announcements on the forum. Our advertisers pay for the privilege of making such announcements.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the Wargaming in General Message Board


Action Log

12 Sep 2011 12:07 p.m. PST
by Editor in Chief Bill

  • Crossposted to Wargaming in General board

19 Jun 2012 5:29 a.m. PST
by Editor in Chief Bill

  • Removed from TMP Poll Suggestions board

Areas of Interest

General

Featured Hobby News Article


Featured Recent Link


Featured Showcase Article

The QuarterMaster Table Top

Need 16 square feet of gaming space, built to order?


Featured Profile Article


Featured Book Review


4,169 hits since 12 Sep 2011
©1994-2024 Bill Armintrout
Comments or corrections?


TMP logo

Membership

Please sign in to your membership account, or, if you are not yet a member, please sign up for your free membership account.

Pages: 1 2 

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian12 Sep 2011 12:07 p.m. PST

For instance:

"pinnace" (a class of starship in Traveller 1st edition)
"gaming convention" (a gay what?)

Garand12 Sep 2011 12:12 p.m. PST

Apparently Actuator and Shillelagh. To avoid mocking (helps I am not Irish for the latter….)

Damon

DeanMoto12 Sep 2011 12:29 p.m. PST

Enfilade?

Sundance12 Sep 2011 12:30 p.m. PST

Decal

Frederick Supporting Member of TMP12 Sep 2011 12:31 p.m. PST

Not to mention its cousin, defilade

Ed von HesseFedora12 Sep 2011 12:32 p.m. PST

TMP

David Manley12 Sep 2011 12:42 p.m. PST

Calliope

Caisson (in the nautical sense)

to name but two

Oh, and Bagration :)

ochoin deach12 Sep 2011 12:49 p.m. PST

Voltiguer
cuirassier
carabinier

Connard Sage12 Sep 2011 12:58 p.m. PST
Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian12 Sep 2011 1:02 p.m. PST

peon (not too much emphasis on the first syllable?)

CeruLucifus12 Sep 2011 1:11 p.m. PST

Portcullis.

My D&D DM in the 80s used to mis-pronounce it. Most of the rest of the group didn't know the word. To this day if I game with one of those players and there's an encounter with a barred lift gate, if the DM pronounces it correctly, they ask "is that like a portacallis?"

CeruLucifus12 Sep 2011 1:17 p.m. PST

Rogue not rouge

It makes a difference. You want to game freelance spaceship crews exploring the edges of known space … not merchants selling facial makeup.

Never mind, this topic is about pronunciation not spelling. Even when spelled like the makeup, the players pronounced it as Rogue Trader.

panzerCDR12 Sep 2011 1:21 p.m. PST

Meelee.

Any German word can be mispronounced as long as you say it in a heavy pseudo-German accent. . .

Robert V12 Sep 2011 1:35 p.m. PST

Skullz

Personal logo Der Alte Fritz Sponsoring Member of TMP12 Sep 2011 1:44 p.m. PST

Davout.

Soult.

CorpCommander12 Sep 2011 1:46 p.m. PST

Fudo Myoo: buddhist deity of fire. "Oh yeah, fudo myoo you too buddy!"

CorpCommander12 Sep 2011 1:51 p.m. PST

Goyoshokunin; performers in the court of the Daimyo.

Daimyo is another word people bungle. Horribly. Me included.

Ikko-ikki; "religious adherents" – aka unwashed peasants who have gotten a hold of a lot of armor and weapons and who are crazy as Bleeped text and the main reason for the country at war period!

Bag of Holding; never mention this gaming term around jocks. ever.

21eRegt12 Sep 2011 1:54 p.m. PST

Hypaspist
Phalangite
Jaeger

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian12 Sep 2011 1:56 p.m. PST

"line abreast"

DeanMoto12 Sep 2011 2:00 p.m. PST

Melee – yeah, some folks here like to pronouce it like 'mealie' – I just go with close combat or hand to hand.

Ed Mohrmann Supporting Member of TMP12 Sep 2011 2:44 p.m. PST

pinnace – actually a very small sailing vessel,
sort of like the sailing version of an Admiral's
barge…

John D Salt12 Sep 2011 3:19 p.m. PST

Naval wargamers would have the most challenging ones if naval wargames featured coxswains, boatswains, barricoes, or housewives, but usually they don't.

Americans may stumble over the British Army pronunciation of lieutenant.

WW1 wargamers cheerfully mangle the names of places like Wipers or Plugstreet Wood, and WW2 wargamers should be just as cavalier about Bleeped textbus Ridge or Okeydoke Pass.

In general, though, wargaming does not include very many words that are hard to pronounce; otherwise Don Featherstone's name would be pronounced Feston.

All the best,

John.

Timbo W12 Sep 2011 3:25 p.m. PST

Fokker?

PatrickWR12 Sep 2011 3:45 p.m. PST

BAR, as in BAR gunner. Plenty of gamers read it like a word instead of pronouncing it like an the abbreviation it is.

John D Salt12 Sep 2011 3:59 p.m. PST

Timbo W asked:


Fokker?

No thanks, I've just put one out.

All the best,

John.

Colonel Hairy Haggis12 Sep 2011 4:20 p.m. PST

Since you put the Fokker out, did you let the Gotha In?

as ever

Haggis

Dale Hurtt12 Sep 2011 4:20 p.m. PST

Moot, not mute.

Connard Sage12 Sep 2011 4:30 p.m. PST

Moot, not mute.

All depends on if you mean 'moot' or 'mute' really doesn't it? Context is everything.


Fokker?

They bombed our chippy…

Ed von HesseFedora12 Sep 2011 4:56 p.m. PST

Leib not Lieb

Willtij12 Sep 2011 5:34 p.m. PST

dice bag

Personal logo Parzival Supporting Member of TMP12 Sep 2011 6:48 p.m. PST

chit

Dropzonetoe Fezian12 Sep 2011 6:58 p.m. PST

I drive my wife mad by mispronouncing cousin by adding a T to the end… cousint. Apparently I have always said it that way and everyone that knew me used to think it funny but never said anything… my wife told me soon after we started dating ;) I still have to mentally remember to pronounce it right whenever I say it.

Gaming wise;
When I first got into war-gaming I said Spree instead of Sprue to the local shop owner who I was talking to for the first time. He proceeded to over exemplify SPRUE(only when he talked to me) for like the next 3 years. He really wanted to make sure I never forgot it.

Titchmonster12 Sep 2011 7:34 p.m. PST

It's Cavalry not Calvary. Why can't the games around here say it correctly.

(Leftee)12 Sep 2011 7:40 p.m. PST

soap

Little Big Wars12 Sep 2011 8:34 p.m. PST

I dunno if they can say it properly, but "turrent" is not how I hear the word, truly.

Fat Wally12 Sep 2011 11:41 p.m. PST

Liebertwolkwitz
Cuirassier
Kurassier
Voltigeur
Jaeger

Wargamer Blue13 Sep 2011 2:21 a.m. PST

Bersaglieri

John D Salt13 Sep 2011 2:24 a.m. PST

Ed von HesseFedora wrote:


Leib not Lieb

Ah, yes. And the Wehrmacht rifle-grenade-launching attachment is a Schiessbecher, not a Scheissbecher.

All the best,

John.

xhequimunqui213 Sep 2011 2:49 a.m. PST

niche
clique

does my nut in when I hear them pronounced as nitch and click.

Femeng213 Sep 2011 4:26 a.m. PST

Took me too long to learn to pronounce English names: Home and Cholmundly for instance.

MajorB13 Sep 2011 5:25 a.m. PST

Caisson (in the nautical sense)

It's the same word whether it's a sealed underwater structure or a cart carrying ammunition. (French for "box").

vojvoda13 Sep 2011 5:31 a.m. PST

None of them. Language is different in well different languages. Ask anyone who is a non-English, Okay American speaker how a dog or pig sounds. Guess what you get all different pronunciations. Do not believe me do it. I wish I could take credit for this but it was something I learned from DLI back in the day.

But most American/English differences still confuse me.

VR
James Mattes

The Gonk13 Sep 2011 5:53 a.m. PST

It's pronounced, "Thank you for participating in this match, despite your ongoing track record of losses." When you say it, it sounds like, "Whipped you like a yard dog AGAIN!!"

COL Scott0again13 Sep 2011 8:07 a.m. PST

Any of the french words, used don't know why I have such trouble but I do.

As I enjoy Napoleonic gaming it is a small but significant issue when I play. Luckily I live in the USA so few other people know how to pronounce them either.

Personal logo The Virtual Armchair General Sponsoring Member of TMP13 Sep 2011 10:31 a.m. PST

"Graf Spee"

Grand Duke Natokina13 Sep 2011 10:59 a.m. PST

If you are on the Southern Gentlemen's side in an ACW game, it is pronounced Ee Light, not ee leet.

Waco Joe13 Sep 2011 1:17 p.m. PST

Sd.Kfz. 251

SkidFiz 251 wink or Sonderkraftfahrzeug 251

flicking wargamer14 Sep 2011 5:13 a.m. PST

melee [mey-ley, mey-ley, mel-ey]

NOT MEE-LEE.

Yesthatphil14 Sep 2011 5:52 a.m. PST

Ditto

Phil
:)

Scorpio14 Sep 2011 5:59 a.m. PST

melee [mey-ley, mey-ley, mel-ey]

NOT MEE-LEE.

The beauty of the language is, if enough of us keep pronouncing it wrong, we'll eventually be right.

Pages: 1 2