Help support TMP


"What do German soldiers say when they receive an order?" Topic


62 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the WWII Discussion Message Board

Back to the Modern Discussion (1946 to 2015) Message Board


Areas of Interest

World War Two on the Land
Modern

Featured Hobby News Article


Featured Link


Top-Rated Ruleset

Challenger 2000


Rating: gold star gold star gold star gold star gold star gold star 


Featured Workbench Article

Steel Bases for AK47 Vehicles

If you want to magnetically store your 15mm vehicles, then you'd better add some steel!


Featured Profile Article

Dice & Tokens for Team Yankee

Looking at the Soviet and U.S. token and dice sets for Battlefront's Team Yankee.


5,799 hits since 22 Dec 2009
©1994-2026 Bill Armintrout
Comments or corrections?

Pages: 1 2 

Weasel22 Dec 2009 12:41 p.m. PST

Just a piece of curiosity and Google is failing me.. when given an order by say, the squad leader, what would a German soldier (whether ww2, cold war or today) say to affirm it?

Sapphon22 Dec 2009 12:59 p.m. PST

Okee Dokee?

Fallout22 Dec 2009 1:03 p.m. PST

Most likely just "Ja"

Dances with Clydesdales22 Dec 2009 1:08 p.m. PST

Ya voll! (Yes, fully or completely)

Aloysius the Gaul22 Dec 2009 1:17 p.m. PST

I'm sure it was always "Jawohl mein herr" in the Commando comics…..

timurilank22 Dec 2009 1:18 p.m. PST

"Jawohl Herr …"

Usually the rank accompanied the afirmation. For pronounciation see link:

en.wiktionary.org/wiki/jawohl

Cheers,
Robert
18thcenturysojourn.blogspot.com

Ben Lacy22 Dec 2009 1:20 p.m. PST

oder "zu Befehl."

Dances with Clydesdales22 Dec 2009 1:23 p.m. PST

Doesn't ja wohl translate to "probably"? Maybe it's dependant on context.

oder "zu Befehl."
to command

The Tin Dictator22 Dec 2009 1:31 p.m. PST

Eine Heinekin Bitte

Personal logo Doms Decals Sponsoring Member of TMP22 Dec 2009 1:32 p.m. PST


Doesn't ja wohl translate to "probably"?

No – wohl is an emphatic, so Jawohl is even more definite; not just yes, but something likely absolutely or certainly. (As an aside, it's one word not two – the Germans like compound words….)

Dances with Clydesdales22 Dec 2009 1:40 p.m. PST

OK It's been a while since I studied German,makes sense viele dank Dom.

Ich benötige ein Bier auch.

79thPA Supporting Member of TMP22 Dec 2009 1:43 p.m. PST

Sgt. Schultz always said, "Ja wohl" when answering the commandant.

zoneofcontrol22 Dec 2009 1:46 p.m. PST

Isst Scheisse!

quidveritas22 Dec 2009 1:49 p.m. PST

Can you get a better source than Sgt. Schultz? He was the best!

mjc

richarDISNEY22 Dec 2009 1:51 p.m. PST

Ich weiss nicht.
beer

Sysiphus22 Dec 2009 1:52 p.m. PST

But he, "..knows nothing!"

shades of black22 Dec 2009 1:53 p.m. PST

Today soldiers answer "Jawohl, Herr Feldwebel!" for example if given an order by a Feldwebel (Sergant?). But quite often a "Ja!" or "Ok" is answerd if the situation does not require a formal answer.
But then my time in the Bundeswehr was almost 10 years ago.
Oh, und für mich bitte auch ein Bier!

Jamesonsafari22 Dec 2009 2:11 p.m. PST

Could also just be a quiet "ja ja", nod or grunt of assent and then quietly going off to do what you're told. Middle of the night in the ruins of Stalingrad is no time for clicking of heels and a hearty "Jawohl Herr Feldwebel!"

Sundance22 Dec 2009 2:12 p.m. PST

Ach du lieber Augustine…

Aloysius the Gaul22 Dec 2009 3:03 p.m. PST

only ein bier?

tuscaloosa22 Dec 2009 3:22 p.m. PST

And how do soldiers in each of the U.S. armed forces answer a command?

In the Army, they say "Yes, sir".

In the Marines, they say "Sir, yes sir!"

In the Navy, they say "Aye, aye, sir"

And in the Air Force, they say "I don't know Bob, can you run that by me again?"

Watchtower7822 Dec 2009 3:28 p.m. PST

Shades of black
Dank für das Teilen das mit uns lässt uns jetzt gehen Zupacken ein Bier

Flat Beer and Cold Pizza22 Dec 2009 3:34 p.m. PST

Towards the very end a lot of them apparently said the German equivalent of "is you crazy!?" :0)

Flat Beer and Cold Pizza22 Dec 2009 3:37 p.m. PST

or… "you don't happen to have any spare civilian clothes lying around do you?"

The Monstrous Jake22 Dec 2009 3:41 p.m. PST

"Thank you, sir! May I have another?"

Brian Bronson22 Dec 2009 3:45 p.m. PST

Okee Dokee?

Sapphon, Sapphon, Sapphon…

The Germany Army is and always has been very professional and respectful. As such, they would never say something as undignified as "Okee Dokee"

They would say "Okee Dokee, SIR."

Personal logo John the OFM Supporting Member of TMP In the TMP Dawghouse22 Dec 2009 3:48 p.m. PST

"You betcha!"
or
"OK, boss. Soon as I finish my coffee."

Personal logo Doms Decals Sponsoring Member of TMP22 Dec 2009 3:52 p.m. PST

Totally OT, but the end of the war comments seem excuse enough for a Mitchell & Webb link…. ;-)

YouTube link

Dom.

combatpainter Fezian22 Dec 2009 4:13 p.m. PST

Wir brauchen ein größeres Boot

Tankrider22 Dec 2009 4:35 p.m. PST

"Du kannst meine arsch lecken!"

Mike G22 Dec 2009 5:11 p.m. PST

Ich habe keine Ahnung.

Mike

sergeis22 Dec 2009 5:16 p.m. PST

Germ soldiers? Aren't they always yelling something like :"Deleted by Moderator!"

Personal logo Doms Decals Sponsoring Member of TMP22 Dec 2009 5:37 p.m. PST

Way to go on the offensive / racist angle there; the use of the present tense was particularly well-considered….

JSchutt22 Dec 2009 6:05 p.m. PST

"… and would you like mustard on that?"

momoiro kakaricho22 Dec 2009 6:44 p.m. PST

I am a jelly doughnut

Canuckistan Commander22 Dec 2009 6:50 p.m. PST

My German is pretty rusty but Sergeis are you advocating the destruction of Jewry or is my translation bad or is this in a WW2 context, if so you have used the wrong tense.

Kaoschallenged22 Dec 2009 6:55 p.m. PST

This is what Google came up with CanuckCommander. Robert

link

peterx Supporting Member of TMP22 Dec 2009 7:14 p.m. PST

Bavarian troops might say,"Ja, siche, und auch einer Masse Weissbier bitte."
"Servus"

21eRegt22 Dec 2009 8:03 p.m. PST

Wasn't that what Cartman was getting the mob to chant in the Southpark episode lampooning the Passion of the Christ?

Major Mike22 Dec 2009 8:30 p.m. PST

Watch the German War Film "Men Against Tanks" on youtube. Early on the LT calls out to one of his men to load the anti-tank gun. You'll have your answer.

YouTube link

rmaker22 Dec 2009 9:14 p.m. PST

The translation of "zu Befehl" would, in this circumstance, be "as ordered", not "to command"

momoiro kakaricho22 Dec 2009 10:36 p.m. PST

or maybe "by your command" with a suitable metallic ring in your voice?

MahanMan22 Dec 2009 10:49 p.m. PST

My friend Yogi, who invaded Russia, always said he got in the habit of answering his superiors by 1943 with the German equivalent of "sure thing, chief" in a fairly laid-back manner.

As he puts it, "Of course, we were all cold and hungry and itching, so what use was all that saluting and all that rot?"

Mobius22 Dec 2009 11:26 p.m. PST

What do kamikaze pilots say when they receive orders?

(Leftee)23 Dec 2009 8:00 a.m. PST

Must movies or video games the Germans are always yelling "Saenitator!" Seems to be a favorite of most armies.

(Leftee)23 Dec 2009 8:01 a.m. PST

The Japanese might say "It's all fun and games until someone gets their eye poked out" Which in Japanese would be "Hai, Domo!"

Martin Rapier23 Dec 2009 9:44 a.m. PST

"Must movies or video games the Germans are always yelling "

In Close Combat 2 they mostly yelled 'Wir gehen an der sicherheit' (apologies for dreadful spelling and grammar) as they ran for safety.

Anyway, I didn't think the German Army did 'orders', it was all mission directed tactics stuff:-)

axabrax23 Dec 2009 9:44 a.m. PST

Definitely "zu Befehl", (at least in WW2.)

Fred Cartwright23 Dec 2009 11:01 a.m. PST

I'm sure it was always "Jawohl mein herr" in the Commando comics…..

There were some interesting national differences in the Commando comics. For example Germans always said Gnarrgh! when shot where as the Japanese said Aieeeeee! Brits and Americans on the other hand it was usually Gnnngh!

tuscaloosa23 Dec 2009 11:28 a.m. PST

'Wir gehen an der sicherheit'

"Deckung!" would have covered this a lot more succinctly…

Pages: 1 2