Help support TMP


"Frustrations in tracking down naughty foreign phrases" Topic


6 Posts

All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.

For more information, see the TMP FAQ.


Back to the Language Plus Board



686 hits since 31 Jan 2013
©1994-2017 Bill Armintrout
Comments or corrections?

Personal logo John the OFM Supporting Member of TMP31 Jan 2013 8:05 p.m. PST

Years ago, I worked in a K-Mart.
One of my friends there was of Lithuanian extraction, went to the Lithuanian church, sang in the choir, etc.
He taught me the phrase (rendered phonetically, as best as I remember) "Pobochuk mano shikna".
I repeated that phrase to another friend of Lithuanian extraction. He turned white. I said that I thought it meant "Póg mo thóin!", but he told me it was MUCH worse than that, but wouldn't tell me what.

With the coming of Duh Interwebs and Google, I have idly tried to track down the meaning. Alas, no joy.

Can anybody help me?

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian31 Jan 2013 8:20 p.m. PST

Well, "Laizhyk asilo shikna" means "lick a donkey's ass"…

Shikna means "ass"

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian31 Jan 2013 8:24 p.m. PST

"mano" means "my, mine"

Personal logo John the OFM Supporting Member of TMP31 Jan 2013 9:08 p.m. PST

Is this an Editorial Endorsement of usage of that phrase? evil grin

Personal logo Editor in Chief Bill The Editor of TMP Fezian01 Feb 2013 7:51 a.m. PST

Basically, it seems to mean Bleeped text my ass… evil grin

Personal logo John the OFM Supporting Member of TMP01 Feb 2013 7:58 a.m. PST

That sounds rude enough.

Sorry - only verified members can post on the forums.