"Latin help needed (again)" Topic
11 Posts
All members in good standing are free to post here. Opinions expressed here are solely those of the posters, and have not been cleared with nor are they endorsed by The Miniatures Page.
In order to respect possible copyright issues, when quoting from a book or article, please quote no more than three paragraphs.
For more information, see the TMP FAQ.
Back to the Wargaming in General Message Board
Areas of InterestGeneral
Featured Hobby News Article
Featured Recent Link
Featured Ruleset
Featured Showcase ArticleHow to store and transport an army of giant apes?
Featured Profile ArticleOur Man in Southern California, Wyatt the Odd , takes press pass in hand and reports from the Gen Con So Cal convention.
|
korsun0 | 13 Nov 2019 2:13 a.m. PST |
Back in May I sought and received some help with a phrase. Turns out I had the context utterly incorrect. So I must apologise and ask again…. I'm looking for the Latin equivalent of "Some other things". The context is as follows: A manager addresses his staff about structural changes and role changes. In particular he talks about bringing in ancillary staff to do specialised roles. When he is asked what exactly these untrained staff will do he says, "They can do <task 1>, they can do <task 2>…..and (with a wave of the hand) do SOME OTHER THINGS." The emphasis is mine. What I was hoping was that someone would be able to give me a Latin equivalent of the capitalised part of the conversation , i.e. Some other things. All help gratefully received. thankyou Jon. |
grenadier corporal | 13 Nov 2019 4:43 a.m. PST |
QUAEQUAE RES (whatever task) VARIAE RES (all sorts of Tasks) SUNT RES (there are a lot of other tasks) |
GurKhan | 13 Nov 2019 4:52 a.m. PST |
|
arthur1815 | 13 Nov 2019 5:12 a.m. PST |
GurKhan's translation is the simplest and most straightforward IMHO, speaking as Head of Latin (retired) at an English preparatory school. |
Dagwood | 13 Nov 2019 5:14 a.m. PST |
|
Frederick | 13 Nov 2019 6:35 a.m. PST |
Agree with GurKhan – and you could use "et alii", the plural (and others) |
etotheipi | 13 Nov 2019 7:32 a.m. PST |
Or some more idiomatic things looking at the meaning of the context … rara avis – "rare bird" things so exotic we can't predict them right now reductio ad infinitum – "reduced to infinity" a sarcastic statement meaning either it is impossible to figure out the source causes or (more likely) we don't want to put the effort into figuring it out, so we just say it's too big/copmplex res nullius – "things that belong to noone" miscellaneous tasks not otherwise assigned res ad hoc – "things created spontaneously" I don't know; I'll just make it up as I go along. Which one depends on how cynical you are. |
Martian Root Canal | 13 Nov 2019 11:25 a.m. PST |
Another vote for 'et alia.' Former Latin teacher. |
emckinney | 13 Nov 2019 2:07 p.m. PST |
|
korsun0 | 13 Nov 2019 3:23 p.m. PST |
Thank you so much guys. My Latin was limited to 3 yrs at school, and the internet translators didn't do it for me. I very much appreciate all the help. cheers Jon. |
von Schwartz | 16 Nov 2019 7:45 p.m. PST |
How about: Omesa theroa hingsta? Some other things, in Pig latin!!! Whadya expect, I'm a heathen Methodist? (smile) |
|