| Daniel | 06 May 2009 9:13 a.m. PST |
The Brits and Americans said Tally Ho. The Germans said Achtung Spitfire or Achtung Indianer. The Japanese didn't use many radios, so it doesn't matter what they said. What did the French say when the hunt was on? |
| anleiher | 06 May 2009 9:14 a.m. PST |
|
| Don Perrin | 06 May 2009 9:59 a.m. PST |
Allons-Y (pronounced Allon-zee) It means "let's go!" |
| Ben Ten | 06 May 2009 10:17 a.m. PST |
|
| wehrmacht | 06 May 2009 10:35 a.m. PST |
Yes, en avant. or "Montjoie St.-Denis!" w. |
| RavenscraftCybernetics | 06 May 2009 11:29 a.m. PST |
|
| Historicalgamer | 06 May 2009 12:48 p.m. PST |
"Merde" <which translates roughly to "Oh crap, another freakin Messerschmitt" !!!!> |
| Mikhail Lerementov | 06 May 2009 12:48 p.m. PST |
|
| Daniel | 06 May 2009 1:19 p.m. PST |
I appreciate the humor, but I'd really like to know for sure. I'm doing a Bag The Hun mini-campaign of the USS Ranger's Ops over Vichy French Morocco. |
| Mikhail Lerementov | 06 May 2009 2:31 p.m. PST |
For all the years I've been reading aviation histories from the Allied and Axis powers I have yet to see one by a French pilot. Flying for Vichy France wasn't exactly a heroic thing to do and I don't imagine many of the survivors were willing to publish their memoirs. Someone will undoubtedly tell me different, but we'll see. You can probably get away with "Les Boche!" It would undoubtedly be familiar to any other French pilot as warning of a nearby enemy. And much shorter than "Les Americaines!" |
| Wargamer57 | 06 May 2009 11:58 p.m. PST |
Strangely enough it originated in France. It is a Medieval term and was shouted when knights charged with swords. Swords being very heavy the leader shouted Taille Haut (cut high) to encourage knights to keep their swords high. It was an encouragement. Later evolved to Taïeut, shouted by hunters to encourage their hunting dogs. And then Tally-Ho. Wargamer57 |
| huevans | 02 Oct 2009 9:21 p.m. PST |
Actually, Germans would say "Pauka! Pauka! Pauka!" which translated literally into "kettledrum, kettledrum, kettledrum!" The reference was to the exciting movie soundtrack of 1930's films which featured kettledrumming when initiating action sequences. There is a whole lexicon of LW slang which was as rich and eccentric as that of the RAF. |
foxbat  | 22 Oct 2009 12:01 a.m. PST |
to Mikhail Lerementov "For all the years I've been reading aviation histories from the Allied and Axis powers I have yet to see one by a French pilot." Then I understands your first post to be a misguided and underinformed attempt at humor. If you are interested in such matters, I thinbk you'll enjoy Pierre Closterman's "Le Grand Cirque", describing a career which brought him to the position of Wing Commander ogf a Tempest Wing, after, IIRC, 33 confirmed victories. Or, conversely, check the saga of the Normandie-Niemen Squadron, which was also a top-notch fighter unit on the Eastern front. To get back to the original question, "Taïaut" (TA-IO) could well be used by French Pilots. |